South Africa: Mbeki sacks deputy health minister/ Afrique du Sud: Mbeki renvoie sa vice-ministre de la santé

(Liens en anglais/ links in english)

Il semble que parce qu’elle faisait du bon travail, Nozizwe Madlala-Routledge (voir photo) a été renvoyée de son poste de vice-ministre de la santé par le président Thabo Mbeki. (Dans le Guardian de Londres)

Because she seemed to do a good work, the deputy health minister, Nozizwe Madlala-Routledge (see picture), was sacked by president Thabo Mbeki. This move brought angriness from the NGOs.

London Guardian:

Aids activists furious at sacking by Mbeki· Deputy health minister axed after Spanish visit
· Unions and opposition condemn president

David Beresford in Johannesburg Agencies
Friday August 10, 2007

The South African president, Thabo Mbeki, has sparked outrage among Aids activists by firing the highly popular deputy health minister on what they claimed were trumped up charges.

N. Madlala-RoutledgeNozizwe Madlala-Routledge was sacked for travelling to attend an Aids conference in Spain without the permission of President Mbeki. But campaigners said that Mr Mbeki seized the opportunity to rid himself of a politician who had shown herself prepared to openly criticise government on Aids and other health issues.

President Mbeki has become notorious for denying that Aids is caused by a virus. He is supported by the minister of health, Dr Manto Tshabalala-Msimang who is known as Dr Beetroot for her claims that beetroot and garlic can treat Aids.

Dr Tshabalala-Msimang was ill for nine months and has only recently resumed her duties. During the health minister’s illness, Ms Madlala-Routledge mended fences with activists in the Treatment Action Campaign and the mainstream medical community and was one of the driving forces behind a new five-year plan which has made reducing the number of new HIV infections one of its main targets, and aims to extend treatment to 80% of those with Aids by 2011.

The firing of Ms Madlala-Routledge was described yesterday by the Treatment Action Committee as a “dreadful error of judgment”. “It indicates that the president still remains opposed to the science of HIV and to appropriately responding to the epidemic. We call on him to reverse his decision,” the committee added.

The deputy minister was fired for going to Spain with her son and a government consultant at a cost of R160,000 (£11,000). His aides said that there had been a mix-up over dates and that the president only refused her permission to make the trip after she had arrived in Spain. It is believed she refused to resign and was then fired.

Reaction to her sacking has demonstrated not only her popularity, but also the deep unpopularity of Mr Mbeki. The parliamentary opposition, the Congress of South Africa Trade Unions and the South African Communist party joined in the criticism of the sacking. Cosatu said her firing would “deepen a culture of sycophancy” in the government.

Patricia De Lille, leader of the small Independent Democrats party, noted the dismissal came “just hours before the dawn of our 13th Women’s day”, calling it “an insult to every single South African woman who has the courage to stand up for the truth”.

Ms Madlala-Routledge is a former deputy minister of defence. She is also a Quaker.

Mukoni Ratshitanga, a spokesman for Mr Mbeki, said the president did not need to explain his decision. “Members of cabinet and deputy ministers serve at the behest of the president,” he said.


Arrêtez d’essayer de “sauver” l’Afrique/ Stop trying to ‘Save’ Africa

Voici un article écrit par Uzodinma Iweala (voir photo) dans la Washington Post, il y a une semaine mais qui vaut la peine d’être lu. “L’Afrique est un contient qui doit être sauvé de ses innombrables calamités”. Cette déclaration de certains Occidentaux soulève des questions de fond qu’Iweala nous présente ici.

Here is an article from Uzodinma Iweala (see picture) written in the Washington post a week ago but it is worth the read. “Africa is a continent that has to be saved from  countless calamities”. This declaration from the West brings fundamental questions that are raised by Iweala:

IwealaStop Trying To ‘Save’ Africa’
By Uzodinma Iweala
Sunday, July 15, 2007
Last fall, shortly after I returned from Nigeria , I was accosted by a perky blond college student whose blue eyes seemed to match the “African” beads around her wrists.

“Save Darfur!” she shouted from behind a table covered with pamphlets urging students to TAKE ACTION NOW! STOP GENOCIDE IN DARFUR!

My aversion to college kids jumping onto fashionable social causes nearly caused me to walk on, but her next shout stopped me.

“Don’t you want to help us save Africa?” she yelled.

It seems that these days, wracked by guilt at the humanitarian crisis it has created in the Middle East, the West has turned to Africa for redemption. Idealistic college students, celebrities such as Bob Geldof and politicians such as Tony Blair have all made bringing light to the dark continent their mission. They fly in for internships and fact-finding missions or to pick out children to adopt in much the same way my friends and I in New York take the subway to the pound to adopt stray dogs.

This is the West’s new image of itself: a sexy, politically active generation whose preferred means of spreading the word are magazine spreads with celebrities pictured in the foreground, forlorn Africans in the back. Never mind that the stars sent to bring succor to the natives often are, willingly, as emaciated as those they want to help.

Perhaps most interesting is the language used to describe the Africa being saved. For example, the Keep a Child Alive /” I am African” ad campaign features portraits of primarily white, Western celebrities with painted “tribal markings” on their faces above “I AM AFRICAN” in bold letters. Below, smaller print says, “help us stop the dying.”

Such campaigns, however well intentioned, promote the stereotype of Africa as a black hole of disease and death. News reports constantly focus on the continent’s corrupt leaders, warlords, “tribal” conflicts, child laborers, and women disfigured by abuse and genital mutilation. These descriptions run under headlines like “Can Bono Save Africa?” or “Will Brangelina Save Africa?” The relationship between the West and Africa is no longer based on openly racist beliefs, but such articles are reminiscent of reports from the heyday of European colonialism, when missionaries were sent to Africa to introduce us to education, Jesus Christ and “civilization.”

There is no African, myself included, who does not appreciate the help of the wider world, but we do question whether aid is genuine or given in the spirit of affirming one’s cultural superiority. My mood is dampened every time I attend a benefit whose host runs through a litany of African disasters before presenting a (usually) wealthy, white person, who often proceeds to list the things he or she has done for the poor, starving Africans. Every time a well-meaning college student speaks of villagers dancing because they were so grateful for her help, I cringe. Every time a Hollywood director shoots a film about Africa that features a Western protagonist, I shake my head — because Africans, real people though we may be, are used as props in the West’s fantasy of itself. And not only do such depictions tend to ignore the West’s prominent role in creating many of the unfortunate situations on the continent, they also ignore the incredible work Africans have done and continue to do to fix those problems.

Why do the media frequently refer to African countries as having been “granted independence from their colonial masters,” as opposed to having fought and shed blood for their freedom? Why do Angelina Jolie and Bono receive overwhelming attention for their work in Africa while Nwankwo Kanu or Dikembe Mutombo, Africans both, are hardly ever mentioned? How is it that a former mid-level U.S. diplomat receives more attention for his cowboy antics in Sudan than do the numerous African Union countries that have sent food and troops and spent countless hours trying to negotiate a settlement among all parties in that crisis?

Two years ago I worked in a camp for internally displaced people in Nigeria, survivors of an uprising that killed about 1,000 people and displaced 200,000. True to form, the Western media reported on the violence but not on the humanitarian work the state and local governments — without much international help — did for the survivors. Social workers spent their time and in many cases their own salaries to care for their compatriots. These are the people saving Africa, and others like them across the continent get no credit for their work.

Last month the Group of Eight industrialized nations and a host of celebrities met in Germany to discuss, among other things, how to save Africa. Before the next such summit, I hope people will realize Africa doesn’t want to be saved. Africa wants the world to acknowledge that through fair partnerships with other members of the global community, we ourselves are capable of unprecedented growth.

Uzodinma Iweala is the author of “Beasts of No Nation,” a novel about child soldiers.

Émission Amandla du 4 juillet 2007/ Amandla show from July 4th 2007

Voici les thèmes qui ont été abordés pendant l’émission Amandla du 4 juillet dernier sur les ondes de CKUT 90.3FM (Montréal). Vous pouvez la télécharger ici (lien valide pour deux mois seulement).

Émission en anglais

Enjeux sociaux liés au SIDA au Botswana. Ces enjeux sont très liés à la situation du droit des femmes qui sont les personnes les plus affectées par le SIDA. Des ONG locales de femmes sont impliquées dans l’éducation et la dissémination de l’information sur le VIH/SIDA au sein de la population.Seun Kuti

Commentaires sur la performance du Seun Kuti (fils de Fela Kuti) au festival International de Jazz de Montréal. Voir photo ci-contre et un extrait vidéo de son spectacle plus bas.

The Ravaging of Africa: Militarizing Africa. Rediffusion d’une émission radio en quatre parties qui traite des impacts destructeurs de l’impérialisme américain en Afrique. “Militarizing Africa” décrit comment les États-Unis ont fomentés la guerre qui a dévasté la République Démocratique du Congo et planifié l’invasion de la Somalie par l’Éthiopie. Avec Mfuni Kazadi, Millicent Okumu, Farah Maalim et Halima Abdi Arush


Here are the subjects that were addressed in the July 4th Amandla radio show on CKUT 90.3 FM (Montreal). You can download the show here (link valid for two months only).

Show in english.

Social issues related to HIV/AIDS in Botswana. They are closely linked to women rights since they are the most affected by AIDS. Women oriented NGOs are involved in education and dissemination of information on HIV/AIDS in the population.

Comments on Seun Kuti (Fela Kuti‘s son), performance at the Montreal International Jazz Festival. Here is a small piece of Kuti’s performance in Montreal:

The Ravaging of Africa: Militarizing Africa. It is four-part radio documentary series about the destructive impact of U.S. imperialism on Africa. “Militarizing Africa” describes how the United States has fomented the devastating war in the Democratic Republic of the Congo, as well as taken part in and engineered the Ethiopian invasion of Somalia. With Mfuni Kazadi, Millicent Okumu, Farah Maalim and Halima Abdi Arush.

Cigarettes for the Nigerian children/ Des cigarettes pour les enfants Nigérians

After dubious pills, its is cigarettes that are offered to the Nigerian children

See below for the english version from the Times.

Après les pilules illégales voici les cigarettes qu’on offre aux enfants du Nigéria.

De La Presse de Montréal:

Deux cigarettiers ont mis en place une tactique pour compenser la chute des ventes de tabac dans les pays occidentaux. Philip Morris et British American Tobacco sont en effet accusés d’avoir fait campagne auprès des enfants du Nigeria pour booster leurs ventes, selon le Times.

Les avocats du plus grand état nigérian, Kano, vont tenter aujourd’hui de démontrer que les compagnies de tabac ont commandité des concerts et des événements sportifs, mais surtout, ils ont parfois distribué gratuitement des cigarettes à des mineurs.

Voici la nouvelle originale provenant du Times:

British American Tobacco (BAT) and Philip Morris face allegations that they targeted young and underage smokers in Nigeria to increase smoking rates in developing countries as sales decline in the West.London Times

Lawyers for Nigeria’s largest state, Kano, will argue today that the tobacco companies sponsored pop concerts and sporting events and, in some instances, gave away free cigarettes, to recruit minors to smoking.

Kano is one of four Nigerian states suing BAT Nigeria, its parent company in Britain and Philip Morris International to recover the costs of treating smoking-related diseases.

They are seeking damages of at least $38.6 billion (£19.1 billion).

Kano’s first hearing is today and cases in Gombe and Oyo begin tomorrow and Monday respectively. The Lagos case began in May and more states are expected to join.

“They want to prepare for a problem they know has already been created, as well as restrict the distribution of tobacco to young people,” said Babatunde Irukera, a lawyer representing the state governments. “The public health facilities are overtasked.”

The biggest increase in smoking in Nigeria has been among young people. The number of young women smokers grew tenfold between 1990 and 2001, according to the World Health Organisation.

A large part of the plaintiffs’ evidence will come from the tobacco companies’ internal documents, which were released as part of a multibillion-dollar settlement that the US tobacco industry reached with state governments in the 1990s. The documents, some of which have been seen by The Times, show the companies’ attempts to reach younger smokers by sponsoring well-known musicians, and their efforts to fight tobacco control initiatives.

Although there are laws banning tobacco advertising on billboards and on television and radio, there is no explicit legislation restricting the sale of cigarettes to underage smokers.

The plaintiffs argue that the youth market was and still is important to the tobacco industry, citing a Philip Morris USA report dated March 31, 1981, which says: “Today’s teenager is tomorrow’s potential regular customer, and the overwhelming majority of smokers first begin to smoke while still in their teens.”

A similar document prepared for BAT, dated July 25, 1991, discusses the habits of younger smokers in Nigeria. “New smokers enter the market at a very early age in many cases: as young as 8 or 9 years seems to be quite common,” according to the report, entitled The Cigarette Market in Nigeria.

A report prepared by the tobacco industry’s lobbying group in Nigeria, TACON, on October 18, 1981, detailed its strategy to defeat a Private Member’s Bill introduced in the House of Representatives to make provisions for warning cigarette smokers of the adverse health effects of smoking.

“It was decided that TACON’s main strategy should be to play down the health argument and concentrate instead on the economic,” the report said. “This proved to be the correct approach especially as Nigeria’s economy has been suffering . . . from the world recession.”

In an internal memo dated May 13, 1991, BAT talked about the use of Nigerian artists to promote its Benson & Hedges (B&H) brand, saying: “The young adult music platform of the B&H label is the type of image enhancement we need in Nigeria.”

Stephen Swedlow, an American lawyer who is advising the Nigerian state governments, told The Times: “The international tobacco companies have to develop these . . . markets because the smoking rates in the US and the UK have consistently dropped, based on litigation in the US and public health pressures in the UK.”

A spokeswoman for BAT said that the allegations were completely unfounded. “We don’t market to children and we have never attempted to do so,” she said. “We also actively lobby governments to raise the age at which people are allowed to buy tobacco to 18.”

A spokesman for Philip Morris said: “Philip Morris International and its affiliates do not currently sell cigarettes in Nigeria.”

Émissions Amandla du 20 et du 27 juin 2007/ Amandla shows from June 20th and 27th 2007

Voici les thèmes qui ont été abordés pendant les émissions Amandla du 20 et 27 juin dernier sur les ondes de CKUT 90.3FM (Montréal). Vous pouvez les télécharger ici (lien valide pour deux mois seulement).

Le 27 juin

Entrevue avec Béatrice Umutesi présentant son livre: “Fuir Umutesiou mourir au Zaïre. Le vécu d’une réfugiée rwandaise” – en français. Mme Umutesi est une ancienne réfugiée originaire du Rwanda qui s’enfuit au Zaïre suite au génocide rwandais. Elle travaillait comme coordonnatrice d’ONG avant de fuir au Zaïre. Elle découvre que le Front Patriotique Rwandais (FPR), mouvement de libération qui est aujourd’hui au pouvoir au Rwanda, aurait aussi perpétré des massacres contre les hutus pendant le génocide. La situation rwandaise a donc été plus confuse que ce qu’a bien voulu présenter la presse internationale. Paradoxalement, c’est le FPR que Mme Umutesi dut fuir. Elle quitte pour le Zaïre. Mais la guerre la rejoint avec des soldats du Rwanda qui traversent la frontière pour attaquer les camps de réfugiés. Mme Umutesi dut encore fuir marchant 2000 km dans la jungle congolaise pour trouver la paix.

Décès de Ousmane Sembène (photo plus bas) – en français et anglais. Icône du cinéma africain, né en Casamance (Sénégal). Revue de sa carrière et de sa vie. Il a écrit 5 romans, 5 recueils nouvelles et 14 films.

Les États-Unis cherchent une base pour l’AFRICOM – en anglais. Tel que présenté dans le blog, les pays d’Afrique du Nord refusent d’héberger l’AFRICOM sur leur territoire.


L’Union Européenne négocie une entente de libre-échange avec la CEDEAO (Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest) – en anglais. Une telle entente lierait l’une des plus riches régions du monde avec l’une des plus pauvre. Les négociations ne se font donc surement pas sur une base “d’égal à égal”. L’Europe pourrait avoir un accès total au marché de la CEDEAO.

Comment le monde arabe ignore le Darfour – en anglais. Analyse d’un article paru dans le New Internationalist, intitulé “Salaam Darfur”, et qui critique le silence et même le déni du monde arabe devant les événements du Darfur. Cet article a été écrit par deux activiste arabes: Moataz El Fegiery et Ridwan Ziyada.


Le 20 juin


Émission entièrement en anglais.

Commentaires sur les discussions entre le Front Polisario et le Maroc sous les auspices des Nations Unies – en anglais. Les discussions se sont faites sous les regards d’observateurs Algériens et Mauritaniens. Elles se sont tenues à la suite d’une résolution de l’ONU datant d’avril 2007. Jusqu’à maintenant, rien n’a bougé, si ce n’est la décision de continuer les discussions en août 2007. Pendant ce temps, une génération de réfugiés vit toujours en Algérie, et beaucoup d’entre eux n’ont jamais vu le Sahara Occidental.

Découverte du pétrole au Ghana – en anglais. Le Ghana espère exploiter son pétrole sans tomber dans le piège de la mauvaise gestion de la ressource.

SIDA et développement en Afrique – en anglais. SIDA et développement ont mauvaise presse en Afrique. Le SIDA n’est pas qu’un enjeu de santé publique, il bloque le développement économique. Même dans un pays riche comme le Botswana, il peut faire des ravages.

Grèves générales en Afrique du Sud – en anglais. L’Afrique Du Sud entre dans sa 18ème-19ème journée de grève générale alors que les syndicats et le gouvernement n’arrivent pas à s’entendre. Des reportages provenant du terrain sont présentés.

Here are the subjects that were addressed in the June 20th and 27th Amandla radio shows on CKUT 90.3 FM (Montreal). You can download the shows here (link valid for two months only).

June 27th

United States try to find an african base for AFRICOM – in english. Countries from Northern Africa don’t want the opening of the base. The subject was addressed in a previous post.

European Union wants to build a free trade deal with ECOWAS (Economic Community of West African States) – in english. This agreement could link one of the wealthiest zone of the world with the poorest countries of the world. This deal might not be negotiated in equal terms. Europe could have total access to the ECOWAS countries…

Death of Ousmane Sembène (see picture) – in english and french. Born in Casamance Ousmane Sembène(Senegal), he was the first african film director to have an international recognition. Review of his career and his life. He wrote 5 novels, 5 short story book, and 14 films. He died on June 10th 2007.

How the arab world ignores Darfur – in english. Analysis of an article from the New Internationalist (“Salaam darfur”) who criticizes the heavy silence and denial from the Arab world regarding the events occuring in Darfur. It was written by two arabic human rights activists: Moataz El Fegiery and Ridwan Ziyada.

Interview with Béatrice Umutesi author of the book: “Surviving the slaughter. The ordeal of a Rwandan refugee in Zaïre” – in french. Mrs Umutesi is a former Rwandan refugee who fled the genocide and went to Zaïre (today called Democratic Republic of Congo). She worked for an NGO before fleeing to Zaïre. She discovered that the Rwandan Patriotic Front (FPR), the liberation movement in Rwanda who’s now in power, also perpetrated mass murders against the Hutus during the genocide. The situation in Rwanda was therefore more complex than what the international medias depicted. Oddly enough, it’s the FPR Mrs Umutesi had to run from. She fled to Zaïre. But the war caught on her with Rwandan troops crossing the border and attacking refugee camps. She had to run into the jungle and walk 2000 km to find a safe place!

June 20th

Show entirely in english.

Comments on the talks between the Polisario and Morocco under United Nations’ auspices – in english. Talks were held between Morocco and Polisario front with observers from Algeria and Mauritania. They were held following a resolution from April 2007. So far, they lead to nothing concrete and they will continue in August 2007. Meanwhile, a generation of refugees still live in Algeria and most of them were born there and have never seen Western Sahara.

Oil found in Ghana – in english. Ghana hopes to exploit its oil without falling into mismanagement.

AIDS and development in Africa – in english. AIDS and development are treated negatively in Africa. AIDS isn’t just a health issue; it hinders economic development and social capabilities. Even in a rich african country like Botswana, it can be a really serious problem.

General strikes in South Africa – english. South Africa enters its 18-19th day of general strike as the unions and the government can’t find an agreement. Reports from the field are presented.

Voici un court vidéo d’Ousmane Sembène recevant “l’Akira Kurosawa” award au Festvial de film de SanFrancisco en 1993. Here is a short video of Ousmane Sembène receiving the Akira Kurosawa award at the 1993 San Francisco International Film Festival:

Les victimes du scandale du Probo Koala compensées/ Victims of the Probo Koala’s scandal compensated

Selon le journal L’Intelligent d’Abidjan, les victimes du déversement toxique du Probo Koala de septembre 2006 passé recevront des c0mpensations financières:

La présidence de la République a rendu publique officiellement le jeudi 21 Juin 2007 la répartition des fonds d’indemnisation des victimes des déchets toxiques. Selon le porte parole de la présidence de la République, Coulibaly Gervais, parmi les victimes à indemniser, il y a l’Etat de Côte d’Ivoire. Celui percevra pour les préjudices subis la somme de 5 Milliards 18 Millions de F CFA dont 30 Milliards au titre du remboursement des dépenses déjé effectuées par le Gouvernement lors de la survenue du sinistre. Pour les collectivités territoriales ayant, subies des préjudices économiques , sanitaires et écologiques, il sera notamment alloué au District d’Abidjan une indemnisation de 2 Milliards 500 Millions de F CFA et qui sera affecté à son assainissement. Toujours sur ce point, Abobo, Attécoubé, Cocody, Koumassi, Port-Bouet, Treichville, Bingerville, Djibi, Akouédo Attié et Akouédo village seront également indemnisés. En ce qui concerne les dommages économiques, le porte parole de la présidence a fait savoir que l’enveloppe globale s’élève à 3 Milliards 300 Millions de F CFA. A l’en croire, les victimes sanitaires au nombre de 101313 personnes percevront chacun 200000 F CFA . Quant à la famille des personnes décédées, il sera remis à chacune 100 million de Fcfa. Les listes des victimes seront affichées selon le successeur de Désiré Tagro le 27 juin prochain et le paiement commencera le lendemain.

  • Note: 10 F CFA = 0.02 CAN $.

Probo Koala
Victims of the Probo Koala toxic waste dumping will receive a compensation according to the BBC.


The Ivory Coast has announced details of compensation to victims of last year’s toxic waste scandal in Abidjan.

The families of 16 people who died when poisonous waste was dumped in the city will get $200,000 (£100,000) each, with $408 each to thousands who became ill.

But the amount is less than half the total allocated to the state.

The Dutch company which chartered the vessel that allegedly dumped the waste said it would pay $198m (£102m) to the government for a clean-up and inquiry.

The oil-trading group Trafigura agreed to pay the money in February but said it was not liable for what happened.

‘Intensely political’

Some of its compensation money was intended to upgrade medical and sanitary facilities, and some to compensate the state for its costs in cleaning up Abidjan.

President Laurent Gbagbo’s spokesman said the payments to victims were equal, irrespective of the age of the deceased, because it would be wrong to distinguish between the dead.

The 75 people who were hospitalised should receive about $4,000. Officials say the money will be made available from the middle of next week.

The BBC’s James Copnall in Abidjan says the public release of the compensation scheme will go some way to alleviating the criticism the government has faced on this issue.

Many people had worried that the state would simply pocket everything it received from Trafigura, he says.

But the fact that so much of the money goes to the state rather than individuals will certainly leave some people unhappy.

Victims associations have already complained. One told the BBC that they had not been consulted at any stage.

Our correspondent says at the time the scandal was intensely political in a country which is heavily divided following a civil war. All sides used the disaster as an opportunity to blame their rivals.

It is still believed that there is a substantial amount of toxic waste which has not been cleared up.

Local company

Trafigura first attempted to discharge the chemical slops from one of its tankers, the Probo Koala, in the Dutch port of Amsterdam in early August 2006.

But the company that was to dispose of the waste suddenly increased its charges dramatically – asking for more to treat the waste. Trafigura refused, and the tanker proceeded to Nigeria.

There it failed to reach an agreement with two local firms about offloading the waste and only in Ivory Coast did it find a company to handle the waste.

On 19 August the waste was discharged near Abidjan. Two weeks later the first complaints arose. Instead of being incinerated as it should have been, the waste had been dumped.

Trafigura said it had been given to a local accredited company in Abidjan’s main port to deal with properly.

Battue dans le métro et agonie à l’hôpital/ Beaten in the subway and agonizing in the hospital

Une histoire incroyable est relatée par La Presse de Montréal. L’événement se passe dans un hôpital de Los Angeles. Une personnes est malade dans la salle d’attente, on appelle le 911, mais personne dans l’hôpital, ni les employés du 911, ne réagissent.

Cela rappelle étrangement un événement qui s’est produit dans le métro de Montréal où un homme a battu sa femme sous les yeux des agents de sécurité qui n’ont rien fait! Pourquoi? Parce que la journée où cette agression s’est produite était celle ou la police de Montréal devait prendre en charge la sécurité du métro à la place du service de sécurité du métro. Ce blogue en parle.

Les problèmes de l’individualisme mais surtout du syndrome de “ce-n’est-pas-ma-juridiction” de la part des services publics doivent être posés.

La Presse:

L’appel fait au 911 est arrivé peu avant 2h du matin. L’enregistrement n’est pas de la meilleure qualité, mais la conversation est claire.

«Ma femme est par terre en train de mourir et les infirmières l’ignorent!» dit un homme, pris de panique.

Après avoir compris que le couple se trouve dans un hôpital, le préposé du 911 lui répond de contacter un docteur ou une infirmière.

«Je ne peux pas envoyer les ambulanciers pour la chercher. Votre femme est déjà à l’hôpital», dit le préposé.

Au bout d’un moment, l’homme raccroche.

Huit minutes plus tard, une femme non identifiée appelle au 911.

«Il y a une femme qui gémit par terre, les infirmières ne font rien.»

«Madame, vous devez contacter la direction de l’hôpital si vous avez une plainte. Le 911 est réservé aux appels d’urgence.»

«Non, vous ne comprenez pas. C’est une urgence.»

«Non, madame, ce n’est pas une urgence.»

«Oui, c’est une urgence.»

«Non, ce n’est pas une urgence.»

«Que dieu vous condamne pour avoir agi comme vous venez d’agir», dit la femme, avant de raccrocher.

«Non, négatif madame. C’est à vous que ça devrait arriver», lui répond le préposé du 911.

Edith Isabel Rodriguez, 43 ans, est morte 30 minutes plus tard, seule, sur le plancher de la salle d’attente du Martin Luther King Jr.-Harbor Hospital, à Los Angeles. Elle laisse dans le deuil trois enfants, un mari estomaqué, et des millions de concitoyens incrédules, qui se demandent aujourd’hui comment pareille absurdité a pu se produire en 2007, en plein coeur d’une métropole américaine.

Edith Isabel Rodriguez a visité l’hôpital plusieurs fois durant les jours précédant sa mort, dans la nuit du 9 mai.

À chaque visite, elle se plaignait de maux de ventre difficiles à supporter. Le 8 mai, un médecin a diagnostiqué des pierres aux reins, lui prescrivant des antidouleurs et du repos. Elle était rentrée à la maison, mais la douleur est devenue si insupportable que Mme Rodriguez est retournée aux urgences en pleine nuit. Elle s’est effondrée devant l’entrée de l’hôpital.

Ce sont des policiers qui l’ont trouvée là. Ils l’ont assise dans un fauteuil roulant et l’ont amenée à l’intérieur. Selon le rapport des policiers, une infirmière a dit à la patiente: «Vous avez déjà été vue par un médecin. Il n’y a rien d’autre que l’on puisse faire pour vous.»

Dans l’esprit du personnel ce soir-là, Mme Rodriguez était une patiente qui se plaint pour rien. Elle est donc restée dans son fauteuil roulant, ignorée de tous. Au bout de 15 minutes, elle s’est couchée par terre en position foetale, hurlant de douleur, et s’est mise à vomir du sang.

Une caméra de surveillance a filmé Mme Rodriguez au sol. La vidéo montre un concierge en train de passer la serpillière autour d’elle, nettoyant le plancher avant de quitter la salle.

Son conjoint, Jose Prado, est arrivé et l’a vue par terre. Il a tenté d’aller chercher une infirmière et d’alerter le 911. Sans succès.

Edith Isabel Rodriguez est morte quelques minutes plus tard. Une autopsie a révélé qu’elle avait succombé à une perforation de l’intestin. Elle avait passé 45 minutes par terre sans que personne n’intervienne.

Enquête du L.A.Times

Situé dans le quartier Watts, Martin Luther King Jr.-Harbor Hospital est surtout fréquenté par des Noirs et les latinos. Les rues du secteur ne sont pas sûres, de jour comme de soir. D’innombrables patients arrivent avec des blessures de balles, résultats des fusillades entre gangs, qui sont monnaie courante dans le secteur.

La mort de Mme Rodriguez a péniblement rappelé aux résidants de Los Angeles à quel point leur ville est divisée par des frontières raciales et socio-économiques. Un tel drame n’aurait pu se produire dans un quartier habité par des riches, ou par des gens de la classe moyenne.

«Je suis estomaqué, a dit le superviseur du comté, Zev Yaroslavsky, en conférence de presse. La vidéo montre que personne n’a fait son travail correctement. Cette femme était vraisemblablement en douleur. Pourquoi personne n’a rien fait? C’est scandaleux.»

C’est une enquête du Los Angeles Times qui a permis de rendre publics les détails de l’histoire et les bandes sonores du 911 la semaine dernière. Depuis, l’infirmière responsable du triage qui était de garde ce soir-là a donné sa démission. Le directeur de l’établissement a été «réassigné à d’autres tâches», selon un communiqué émis par l’hôpital.

Le frère de la victime, Eddie Sanchez, est encore sous le choc. «C’est incroyable de faire ça à quelqu’un. C’est inhumain» a-t-il dit à La Presse.

M. Sanchez s’est rendu devant le Martin Luther King Jr.-Harbor Hospital lundi pour donner des entrevues aux médias. Selon lui, le centre hospitalier a perdu toute crédibilité dans cette affaire. «Ils ont traité ma soeur comme une moins que rien. On ne laisse pas les gens se tordre de douleur par terre comme ça. Il va falloir qu’il y ait des changements dans cet hôpital.»

Pour Najee Ali, organisateur communautaire dans le quartier Watts, l’hôpital devrait être fermé temporairement, le temps d’entraîner le personnel et de changer d’administration. «Quand on voit un degré d’incompétence pareil, c’est la seule chose qui puisse être faite pour regagner la confiance des gens.»

La direction de l’hôpital, qui n’accorde pas d’entrevues aux médias, a 30 jours pour faire des changements, sans quoi les fonds fédéraux seront suprimés et l’établissement devra fermer ses portes.

La Presse de Montral picks up the story of the L.A. Times about a lady who died in a hospital waiting room where nobody helped her. The 911 service was called but nobody helped there either. It bears a ressemblanc with what happened in the Montreal metro recently where a man beat his wife under the eyes of the metro security who did nothing. That’s what happens when jurisdiction problems becomes more important than saving and helping persons in distress (the metro security was supposed to be replaced by the city police that day). See the story on CBC:

Montreal subway security guards had no choice but to stand by and watch a woman being beaten up by her partner at a downtown station because police now oversee the transit system, says the president of the guards’ union.

The incident occurred at the Berri-UQAM metro stop on Monday, the same day Montreal police announced they were taking over patrolling the public system.

Émission Amandla du 6 juin 2007/ Amandla show from June 6th 2007

Voici les thèmes qui ont été abordés pendant l’émission Amandla du 6 juin dernier sur les ondes de CKUT 90.3FM (Montréal). Vous pouvez la télécharger ici (lien valide pour deux mois seulement).

Spécial en français/ Special in french.

Sommet Altermondialiste de Sikasso, au Mali – Ce Forum des Peuples s’est tenu en parallèle avec celui du G8 en Allemagne. Les problèmes du continent africain sont souvent abordés en tant que sujets lors des sommets du G8 (ex.: Kananaskis, Gleneagles…). Mais l’Afrique décrie l’inaction qui suit les promesses faites à ces différents sommets. Les altermondialistes qui ont assistés au sommet de Sikasso proposent la création d’une Banque Mondiale du Sud qui ferait contrepoids à la Banque Mondiale actuelle; une “banque des pauvres” selon Barry Aminata Touré qui serait une alternative à la “Banque des riches” qui devrait être dissoute.Xavier Harel, livre

Présentation et analyse de l’ouvrage de Xavier Harel: Afrique, pillage à huis clos : Comment une poignée d’initiés siphonne le pétrole africain – Harel est un journaliste spécialisé dans les questions pétrolières. Selon lui, 1000 milliards de pétrodollars pourraient s’abattre sur le continent, d’ici 2015, mais pour ensuite se réfugier dans des paradis fiscaux provoquant la pauvreté sur le continent. Détournements de fonds et dépenses titanesques des dirigeants d’États pétroliers africains sont de mise… Avec une complicité de l’Occident incluant États, institutions internationales et mafias!


La ville de Tombouctou (Mali – voir photo plus bas) candidate pour devenir comme une des sept merveilles du monde moderne – La New7Wonder Foundation, organise la sélection de sept merveilles du monde et un vote se tient jusqu’au  7 juillet 2007, pour les choisir. Des sept merveilles connues jusqu’à présent seules quelques unes existent encore aujourd’hui. C’est pourquoi, un concours de “Merveilles modernes” est organisé. Tombouctou est la seule candidate provenant du continent africain (mis à par les pyramides d’Égypte qui sont la première merveille du monde antique). Tombouctou a une architecture particulière et est un haut lieu de culture mondiale depuis le moyen-âge. Vous pouvez voter au:

Présentation du Site – Site créé par Serge Bilé qui pousse au travail de mémoire historiquepuisqu’il relate un sombre passé de l’histoire de l’Afrique, celui de l’esclavage. Selon Bilé: “J’ai crée ce site pour donner la parole aux « anciens » afin qu’ils disent l’esclavage tel que leurs grands parents et arrière-grands-parents l’ont directement vécu et eux-mêmes raconté à leurs enfants et petits-enfants d’alors, devenus aujourd’hui septuagénaires, octogénaires, nonagénaires et centenaires. Avec Daniel Sainte-Rose et sa caméra, nous avons sillonné la Martinique et recueilli ces témoignages uniques pour qu’ils servent à l’Histoire“.

Actualité du continent africain – Le Canada interdit Winnie Mandela d’entrer au Canada à cause de son casier judiciaire. – Pfizer, l’entreprise pharmaceutique, est accusé d’avoir utilisé des enfants comme cobayes.


Here are the subjects that were addressed in the May 23rd Amandla radio show on CKUT 90.3 FM (Montreal). You can download the show here (link valid for two months only).


Alternative summit of Sikasso, in Mali – This Forum des Peuples was held in parallel with the G8 summit un Germany. The problems of Africa are often the subjects of discussion during the several last G8 summits (ex.: Kananaskis, Gleneagles…). But Africa complains about the lack of actions following the promises done during those summits. The people who attended the Sikasso summit proposed the creation of a World Bank for the South that would counterbalance the actual World Bank. According to Barry Aminata Touré, such a “bank for the poor” would be an alternative for the “bank for the wealthy” that would be dissolved.

Presentation and analysis of the book: Afrique, pillage à huis clos : Comment une poignée d’initiés siphonne le pétrole africain written by Xavier Harel– Harel is a journalist specialized in the world oil economy. According to him, 1000 billions of petrodollars could “fall”on the continent from now to 2015. But this money will flee to fiscal paradises afterwards, creating poverty in Africa. Embezzlements and huge “shopping sprees” by corrupted head of African oil producing States is common place… With the complicity of the West including States, international organizations and mafias!

TombouctouThe town of Timbuktu (Mali – see left) is a candidate for the New seven Wonders of the World contest – The New7Wonder Foundation organizes a contest where 7 new Wonders of the World will be selected through public vote which ends on July 7th 2007. From the 7 “old” Wonders that exists, only a few remains standing today. That’s why such a contest takes place. Timbuktu is the only candidate from Africa (of course the Pyramids in Egypt are the first Wonder of the world but it was selected during the Antiquity). Timbuktu has a special architecture and is an important cultural city of the world since the Middle ages. You can vote there:


Presentation of the Website – This site was created by Serge Bilé. It shows us the part of the African history which was the period of the slave trade.


Other news from the African continent – Canada blocks Winnie Mandela from entering in the country because of her criminal past. – Pfizer, the pharmaceutical company, is accused by the Nigerian governement of using children as guinea-pigs.


Le G8, une faillite morale/ G8, a moral failure

L’ancien envoyé spécial des Nations unies en matière de VIH/SIDA en Afrique, le Canadien Stephen Lewis (voir photo), n’est pas tendre envers le G8 et la résolution qu’il a prise concernant l’Afrique (selon Canoë):

[Il] a reproché au G8, lundi à Vancouver, d’avoir abandonné ses engagements envers la santé et l’égalité sociale en Afrique, laissant entendre que ses dirigeantsStephen Lewis ont de la difficulté à trouver leur boussole morale.

La semaine dernière, lors d’un sommet à Heiligendam, en Allemagne, les leaders des pays les plus industrialisés ont promis de consacrer 60 milliards $ à la lutte à la maladie en Afrique, mais M. Lewis a déploré l’absence d’un échéancier ferme, rappelant que les fonds seront investis «au cours des prochaines années».

«Qu’est-ce que ça peut bien vouloir dire?», a-t-il demandé.

Les pays du G8 dépensent 120 milliards $ chaque année pour les conflits en Irak et en Afghanistan, mais ils sont incapables de trouver la moitié de cette somme pour lutter contre le sida et le VIH, a dit M. Lewis. «Qu’est-il arrivé au point de repère moral de notre monde?», a-t-il lancé.

M. Lewis a fait ces commentaires dans le cadre de la 19e Conférence mondiale de promotion de la santé et d’éducation pour la santé, qui regroupe quelque 3000 personnes à Vancouver. Cet événement est organisé tous les trois ans pour évaluer les progrès réalisés en matière de promotion de la santé et établir des stratégies pour s’attaquer aux problèmes de santé.

M. Lewis a aussi reproché au G8 de ne pas lutter assez efficacement en faveur de l’égalité entre les sexes, un problème qu’il affirme être le plus important du monde. «On ne peut pas continuer à marginaliser 50 pour cent de la population de la planète et espérer atteindre un semblant de justice», a-t-il lancé.

The former UN special envoy in Africa for HIV/AIDS, the Canadian, Stephen Lewis (see picture above) criticizes the G8 for its moral failure. Canoë indicates that Lewis doesn’t understand why the world can give 120 billions dollars for wars in Irak and Afghanistan but can’t offer half the amount (60 billions) to fight AIDS in Africa. He wonders if the G8 has lost its moral. We can add that Lewis has been a strong critic of international organizations. They often loose track of their true purposes and fall into unproductive bureaucratic reflexes.

Le Nigéria poursuit Pfizer pour 7 milliards de dollars/ Nigeria sues Pfizer for 7 billion dollars

Connaissez-le film “La constance du jardinier“? Il relate une histoire où une entreprise pharmaceutique étrangère effectue des tests illégaux sur des populations africaines. La réalité n’est pas aussi éloignée de la fiction puisque l’histoire de ce film est inspirée d’un fait réel. Celui des tests de l’entreprise Pfizer au Nigéria, pendant les années 1990 qui auraient fait des dizaines de victimes.

Selon Wikipédia:

Un rapport daté de 2001 a été rédigé par des experts du ministère fédéral de la santé du Nigeria. Il s’agit de cent pages intitulées “Commission d’enquête sur les essais cliniques de Trovan par le leader pharmaceutique mondial Pfizer à Kano en 1996”. La commission d’enquête nigériane n’aurait jamais été formée si le Washington Post n’avait, en décembre 2000, publié une enquête approfondie sur les essais cliniques que les laboratoires pharmaceutiques mènent dans les pays en développement.


Les rapporteurs établissent que Pfizer n’a jamais obtenu d’autorisation formelle des autorités de santé du Nigeria d’administrer le Trovan. Le rapport conclut que Pfizer a mené un “essai clinique illégal d’une molécule non encore homologuée”, et que cette opération, qui viole la loi du Nigeria, la Déclaration d’Helsinki sur l’éthique des essais cliniques et la Convention internationale des droits de l’enfant, “est un exemple parfait d’exploitation de l’ignorance”.

En 2001, à l’issue de cette enquête journalistique, trente familles nigérianes avaient porté plainte devant un tribunal new-yorkais contre l’utilisation de leurs enfants. Mais leurs avocats avaient toujours échoué à obtenir le rapport de la commission d’enquête.

Cinq ans durant, le rapport Nigérian est resté dans les tiroirs de l’administration locale. Il a été subtilisé et confié, début mai 2007, au Washington Post sous anonymat. Le Washington Post en fera état le 7 mai 2007.

  • Note: La trovafloxacine (Trovan®) est un antibiotique de type fluoroquinolone de quatrième génération commercialisé par Pfizer et qui est au centre de cette controverse.

Un mois plus tard, le journal La Presse de Montréal, annonce que le gouvernement du Nigéria agit contre Pfizer. La Presse de Montréal:

Le gouvernement nigérian a porté plainte contre le laboratoire américain Pfizer et lui demande de verser 7 milliards de dollars (5,2 mds euros) de dommages et intérêts. Abuja accuse le premier groupe pharmaceutique mondial d’avoir testé un médicament qui a tué ou laissé handicapé des enfants en 1996, selon des documents judiciaires.

La plainte au civil déposée dans la capitale est distincte des poursuites judiciaires lancées par un État du nord du Nigeria, qui demande dans une plainte déposée à Kano le paiement de 2 milliards de dollars (1,5 md) de dommages et intirjts pour des faits ressortant de la même étude médicale réalisée au milieu des années 1990.

Pfizer a rejeté les accusations portées contre lui à Kano, qui sont similaires à celles émanant de la plainte d’Abuja.

Dans la plainte déposée à Kano, les autorités affirment que Pfizer a mené une expérience illégale sur 200 enfants lors d’une épidémie de méningite survenue dans la principale ville de l’État, Kano, en 1996. Cette expérience se serait soldée par la mort de jusqu’à onze enfants et aurait provoqué des dommages cérébraux, paralysies et affections du langage chez d’autres.

Pfizer aurait administré à 100 de ces enfants un nouvel antibiotique, le Trovan. Il aurait donné aux autres enfants de faibles doses d’un médicament équivalent produit par Hoffmann-La Roche.

Cette procédure a provoqué la mort de 11 enfants alors que d’autres souffrent de handicaps (surdité, paralysie, atteinte au cerveau), selon les autorités nigérianes.

Pfizer a toujours affirmé que ces décès n’étaient pas liés au Trovan ni à un autre médicament administré à une dose inappropriée. Ce procès et une autre action connexe intentée contre Pfizer ont été reportés lundi, les avocats de la partie civile ne s’étant pas présentés devant le tribunal chargé de statuer sur le dossier.

Un tribunal fédéral de Manhattan a rejeté en 2001 une poursuite entamée contre Pfizer par des Nigérians handicapés qui disaient avoir participé à l’étude, mais les plaignants ont fait appel.

Les autorités de l’État de Kano imputent à l’affaire Pfizer la méfiance d’une bonne partie de l’opinion publique à l’encontre des programmes de santé du gouvernement, et particulièrement la campagne de vaccination des enfants contre la polio, qui rencontre une forte résistance dans le nord du pays.

Les dirigeants musulmans de l’État de Kano à grande majorité musulmane ont présenté l’affaire Pfizer comme la preuve d’une conspiration menée par les États-Unis. Des rumeurs selon lesquelles le vaccin contre la polio sert à inoculer le virus du SIDÀ ou rendre infertile accompagnent le boycott de la campagne publique dans le Kano et un autre État à majorité musulmane, celui de Zamfara.

Les programmes de vaccination ont repris au Nigeria en 2004 après un boycott de 11 mois mais l’éradication de la polio en a été retardée et une épidémie a gagné toute l’Afrique et le Moyen-Orient.

Pfizer s’est toujours défendu de causer la mort en effectuant des test illégaux. Pour l’entreprise:

Au moment de l’épidémie – la plus importante de l’histoire du pays selon lesPfizer représentants du domaine de la santé -, Pfizer croyait que Trovan constituerait un traitement contre la méningococcie qui permettrait de sauver des vies chez les dizaines de milliers de Nigérians qui étaient touchés par la maladie. Le but de l’étude était simple : trouver un traitement efficace contre une maladie qui avait des effets dévastateurs chez les Africains du sud du Sahara. [provenant du site canadien de la compagnie].

Il demeure que la Food and Drug Administration américaine a émis de sérieuses mises en garde quant à l’utilisation du médicament trois ans après que les tests au Nigéria aient été fait comme le déclare son site internet (en anglais). La FDA demande aux médecins de sérieusement jauger les risques de l’utilisation de ce médicament et de l’administrer seulement en cas extrême de besoin. En effet, ses effets secondaires peuvent sérieusement affecter le foie. On peut s’interroger sur les conditions d’administration du Trovan à des enfants pendant une période de tests où un contrôle équivalent à celui de la FDA était absent. (Même CNN en a parlé).

Une autre question qu’on peut se poser. Pourquoi a-t-il fallu que le rapport de la Commission soit subtilisé et dévoilé par le Wahington Post pour que le gouvernement du Nigéria lance sa poursuite contre Pfizer? N’est-ce pas ce même gouvernement qui a initié l’enquête initiale?

Do you know the movie “The constant gardener“? It is about a foreign pharmaceutical company doing illegal tests on an African population causing deaths. Reality isn’t really far from fiction since the movie drew its content from a story involving the tests done by Pfizer in Nigeria during the nineties.

Right now, Nigeria sues Pfizer for the tests it did:

ABUJA, Nigeria (AP) – The Nigerian government filed a lawsuit Monday against Pfizer Inc., asking for US$7 billion in damages over allegations the pharmaceutical giant conducted a drug experiment that led to deaths and disabilities among children more than a decade ago, court papers showed.

The civil case filed in the capital, Abuja,
is separate from a legal challenge launched in the northern state of Kano that seeks US$2 billion from Pfizer, although all the cases stem from the same mid-1990s drug study.

Pfizer has denied the charges in the Kano case, which are substantively similar to those in the Abuja-based suit.

In the civil suit filed in Kano, authorities allege Pfizer illegally conducted a drug experiment on 200 children during a meningitis epidemic in the state’s main city, also called Kano, in 1996, resulting in deaths, brain damage, paralysis and slurred speech in many of the children.

Pfizer treated 100 meningitis-infected children with an experimental antibiotic, Trovan. Another 100 children, who were control patients in the study, received an approved antibiotic, ceftriaxone _ but the dose was lower than recommended, the families’ lawyers alleged.

Up to 11 children in the study died, while others suffered physical disabilities and brain damage. But Pfizer always insisted its records show none of the deaths was linked to Trovan or substandard treatment. That civil suit is asking the judge to award Kano state US$2 billion. Both that case and a related criminal action against Pfizer officers were both postponed Monday after the plaintiff’s counsel failed to show up for the initial court hearing.

The judge hearing the case said criminal proceedings lodged against company officers would now begin July 4, while a related civil case seeking the monetary damages was to begin July 9.

State and company officials were not immediately available for comment. Nigeria’s government is in disarray after the May 29 inauguration of new governors, state assemblies and elected federal officers, including a new president.

In the Abuja civil case, the government is asking for US$500 million for treatment, compensation and support for the victims of the drug test and their families. Another US$450 million is earmarked for damages related to money spent to overcome societal misgivings related to the test, and US$1 billion is sought to pay for health programs. The federal government is also seeking US$5 billion as general damages.

New York-based Pfizer, the world’s largest drug maker, has denied any wrongdoing. A federal court in Manhattan dismissed a 2001 lawsuit by disabled Nigerians who allegedly took part in the study, but the case is under appeal.

Authorities in Kano state are blaming the Pfizer controversy for widespread suspicion of government public health policies, particularly the global effort to vaccinate children against polio, which has met strong resistance in northern Nigeria.

Islamic leaders in largely Muslim Kano had seized on the Pfizer controversy as evidence of a U.S.-led conspiracy. Rumors that polio vaccines spread AIDS or infertility spurred Kano and another heavily Muslim state, Zamfara, to boycott a long-term campaign to vaccinate millions.

Vaccination programs restarted in Nigeria in 2004, after an 11-month boycott. But the delay set back global eradication _ the boycott was blamed for causing an outbreak that spread the disease across Africa and into the Middle East.

The american Food and Drug Administration gave a warning about the drug three years after the test where done in Nigeria:

[The FDA] advised doctors to limit the prescription of Trovan after it had been found “strongly associated” with 14 cases of acute liver failure and six deaths. The FDA had received over 100 reports of liver problems in people taking Trovan, which was at that time being prescribed at a rate of 300,000 patients per month in the United States. Two days later the Committee for Proprietary Medicinal Products recommended to the European Commission that marketing approval of Trovan be suspended for a year.[From Wikipedia. You can also read a warning on the FDA’s website, even CNN also talked about it].

Now, we can wonder what were the conditions of Trovan tests performed on children when no controls from an agency such as the FDA were present…